〜15歩目〜 完全攻略!!
e-Konsulat攻略編
必要書類の中で
最難関だと思われるのが
「査証申請書」
https://secure.e-konsulat.gov.pl
上記のURLから
「e-konsulat」
という専用サイトから
申請書を作成し
それをプリントアウトしたものを提出します!
百聞は一見に如かず
以下の通りにすれば問題ないので
見てやってください😚
トップ画面
右上の言語設定
上段が国=JAPAN
下段はTokyoしか出ません!
画面が切り替わったら赤丸部分をクリック!
次に注意事項が出ます!
主な注意としては
入力は全て大文字💻
表示されている英数字を入力し
「Continue」をクリック!
再度同じ注意事項が表示されますが
下の方にある欄で
申請をしに大使館へ行く日を選択します!
すでに受付予約がされていたり
休祝日などで休館の日は選択肢が出てきません!
また大使館で受付できる時間は
10時〜12時までです⏰
この時間内に大使館に到着すれば問題ありません!
出国予定日の3ヶ月前から申請ができるので
2019年2月1日に出国したい場合は
2018年11月1日からしか受け付けられないので注意してくださいね!!
そして
「Make reservation」をクリックすると
画面が変わります🔀
が
画面が変わった先からが大勝負
次の画面は1時間以内に入力し終えないと
無効になり
またはじめから。😨
しかし、
攻略用紙作ったんで
まずはそれで準備してください☆😉
ひとまず
入力画面を一通り見て見ましょう!
という画面が出てきます!
初見でこの画面を1時間で埋めるのは
常人にはできませんよ😐
この中には
入力しなくてもよい項目もあるので
最短ルートで駆け抜けてやりましょう🏃💭💭💭
下をワードにコピペして
自分の場合はどう入力するのかをあらかじめ打ち込んでみましょう!
それをコピーしておけば
それが
攻略本に!
1. Surname (s) (family name(s)) は苗字
例)YOSHISAKI
2. Surname (s) at birth (previously used surname (s)) も苗字です。結婚されて苗字が変わった方は前の苗字を記入します。苗字が同じ方は同じ苗字を記入します。
例)YOSHISAKI
3. First name(s) は下の名前
例)KENSHIRO
4. Date of birth (year-month-day) 誕生日
例)1991-03-18
5. Place of birth は生まれた都道府県名
例)GIHU
6. Country of birth 生まれた国
JAPAN
7. Current nationality/ies 今の国籍
JAPAN
Original nationality (nationality at birth) 生まれた時の国籍
JAPAN
8. Sex 性別
Male(男性)・ Female(女性)
9. Martial status 結婚しているかどうか
Single(独身)・ Married(既婚) その他は無視してどっちか!
12. Type of travel document パスポートの種類
Ordinary passport を選択
13. Number of travel document パスポート番号(旅券番号)
例)AB1234567
14. Date of issue (year-month-day) パスポートを発行された日
例)2018-09-25
15. Valid until (year-month-day) いつまで有効か
例)2028-09-25
16. Issued by 発行された国
JAPAN を選択
10.In the case of minors….. 「未成年の場合は、」って書いてあるので20歳以上の方は Does not applyにチェックして下さい!
未成年の方は入力してください!
17. Applicant’s home address and e-mail address 今自分が住んでいる住所
例)506-0000
岐阜県高山市中央区高山町0-000-0 ハイツ高山 101 の場合
Country 国
JAPAN
State/Province 都道府県
GIHU
Place 市名
TAKAYAMA
Postal code 郵便番号
506-0000
Address 市名以降の住所
CHUOKU TAKAYAMACHO 0-000-0-101
建物名は省略可能
となります
Email メールアドレス
例)xxx@xxx.xx
Phone area code 国別の局番
81
Phone number 電話番号
例)090-0000-0000
18. Residence in a country other than the country of current nationality 訳は不明ですが
No を選択
19. Current occupation 現在の職業
一番近いものを選択
無職は「No occupation」
20.Employer and employer’s address and phone number. For students, name and address of school
次は自分の務めている会社か通っている学校の住所を記入
会社の場合は Employer
学校の場合は School を選択
19.で無職を選択した場合は未入力
僕は自分の会社の住所を記入しました!
学生さんの場合は学校の情報を記入します。
17.の要領で入力してください!
下2つのFax関係は未記入で大丈夫です!
退職する予定でも入力している時点で働いている方は入力してください!
21. Main purpose(s) of the journey: 旅の主な目的
Tourismだけチェック
22. Destination country 目的地(国)
POLAND
23. Member State of first entry 不明
POLAND
24. Number of entries requested 不明
Multiple entries
25. Duration of stay: 滞在日数
365 と入力
実際に滞在する日数がこれより短くても問題ないので
とりあえず「365」と入力
29. Intended date of arrival to the Republic of Poland (year-month-day) ポーランドに到着予定日
例)2018-10-09
30. Intended date of departure from the Republic of Poland (year-month-day) ポーランド出国予定日
例) 2019-10-08
到着日と出国日が365日以内になるようにしてください!
26. National visas issued during the past five years (過去5年間の間にナショナルビザを発行したかどうか)
27. Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa
この2つはよく分かりませんが
どちらも「No」で!
28. Entry permit for the final country of destination, where applicable
スルーで。
Data of receiving person 31,32 ポーランドに住んでいて、自分を受け入れてくれる人・会社の情報
僕は到着日に宿泊するホステルのデータを入力しました!
33. Cost of travelling and living during the applicant’s stay is covered 滞在中の生活費は誰が払うのか
by the applicant himself/herself 申請者自身で
Means of support during your stay 支払い手段
現金・トラベラーズチェック・クレジットカードなどから選択できるので自分が使用する予定の支払い方を選びましょう!
わからなかったら
Cash 現金 と
Credit card クレジットカード
だけで大丈夫です☆
Does not applyにチェック
Applicant’s data
3つにチェック
最後のチェックを入れたら
「Continue」をクリック!
最後の確認画面が出るので
「Save」をクリック!
予約が無事に受理されると
画面が切り替わるので
「Print」をクリック!
画像として保存できるので
それを保存しプリントアウト!
これで
査証申請書は完成です!!😆
他の書類も揃えたら
予約した日に
大使館へLet's GO!!😎
余裕でしょ?😙
これで申請の準備は整いました!
わからないことがあれば
コメント欄からじゃんじゃん質問してください☆
ではまた明日🤗
けんしろう